.RU

ПОРТРЕТ НАД КАМИНОМ - Проклятие рода макнэйл тихие шаги ужаса


^ ПОРТРЕТ НАД КАМИНОМ

В Янтарном будуаре Малыш Жорж колдовал над лежащей навзничь хозяйкой замка. К счастью, вмешательство врача не потребовалось: за своё богатое боевое прошлое гиганту доводилось не раз и не два выводить людей из тяжелейших обмороков. Не сразу, но леди МакНэйл открыла глаза и слабо застонала.

- Лежи, мама, лежи! – Джейн, кусая губы, опустилась на колени перед диваном.

- Наоборот, Вам лучше немного приподняться, - темнокожий великан просунул руку под шею и нежно приподнял голову женщины. – Выпейте это, Кэрри!

Ни о чём не спрашивая, леди МакНэйл покорно глотнула виски с какой-то микстурой и судорожно закашлялась. Впрочем, уже в следующее мгновение она почти пришла в себя.

- Что это было? – тихо спросила она. – Что это было там, в коридоре?

- В кого ты стреляла, мамочка? – вопросом на вопрос ответила Джейн.

- Стреляла?
^ - Да, конечно. Твой пистолет нашли почти под тобой. Счастье, что ты не ударилась виском об его рукоять, когда падала.
- Помню… Помассажируй, пожалуйста, мне ещё голову, Малыш! Вот так, хорошо… Благодарю, мне уже гораздо лучше. Здесь был ещё кто-то, пока я была без сознания?

- Все были, - пробурчал Ден, – такой грохот и мёртвого с постели поднимет. Только Русу мы заперли в Юлькиной спальне, а так все сбежались, даже Ли пожаловал. Без колпака и халата я его еле узнал…
^ - Я отправил всех по койкам, - Жорж ухмыльнулся, - сказал, что Вы, Кэрри, решили поохотиться на мышей. - Здесь нет мышей, - леди МакНэйл неуверенно улыбнулась. - Тут, по-моему, всё есть, - мрачно изрекла Юля, - как в Греции. Мыши, крысы, всяческие двуногие тараканы… И, главное, никогда не знаешь, какая гадость и когда на тебя в очередной раз сзади напрыгнет. Что всё-таки случилось? Почему-то мне слабо верится, что Вы решили за просто так устроить в замке маленькую газовую атаку. ^ - Так вы никого не нашли? – мама Джейн, казалось, не слышала девочку. - Где, леди? – темнокожий великан нахмурился.
- В коридоре, за поворотом, где же ещё?

- Как же, нашли! Вас нашли, Керри, вместе с Вашей игрушечной пукалкой.

- Слушайте, - пояснил основательный Пол, - слушайте внимательно! Жорж затолкал нас сюда, в Янтарный будуар, не дав и приблизиться к Вам, хотя Джейн его чуть в кровь не покусала! Вернее, сначала он открыл окно, а сам обмотал башку своей майкой и полетел Вас спасать. Притащил сюда, и сюда же препроводил всех собравшихся, так что они имели счастье наблюдать, как человека выводят из состояния отравления.
^ - Отравления? – леди МакНэйл задумалась. – Ну да, я же выстрелила красными пулями. - Чем-чем? – спросил Ден. - Не важно. - Так не пойдёт, мама! Немедленно расскажи, что произошло! - Сейчас, дочь, сейчас. А что, - женщина повернула золотоволосую голову в сторону Малыша Жоржа, - ты серьёзно говоришь, что ничего не нашёл за поворотом, ты не разыгрываешь меня? Ничего и… никого? ^ - Никого? – многозначительно переспросила Юля, а Геркулес лишь недоумённо пожал плечами. - Так, - леди МакНэйл откинулась на подушку, – что и говорить, хай класс! Дай мне ещё глоток виски! - попросила она стоящего у бара Дена. – Спасибо, милый! Ну что ж, я готова рассказать всё, что помню. Мне… не спалось в эту ночь, и я села за компьютер. Внезапно какой-то посторонний звук привлёк моё внимание. Я прислушалась и услышала сначала стон, а потом быстрый-быстрый топот маленьких ножек. Наверное, я разозлилась, возможно, даже пришла в бешенство. Впрочем, толком я не помню… Решив раз и навсегда положить всему этому конец, я достала пистолет и вышла в коридор. Там, за поворотом, я увидела… я увидела…
- Что? Что увидела, мамочка?

- Я увидела привидение!

- Привидений не бывает, - авторитетно заметила Юлька.
^ - Погоди ты со своими дурацкими комментариями! - Пол цыкнул на сестру. – Как оно выглядело? - Обыкновенно выглядело, как самый настоящий призрак! - хозяйка замка, похоже, разозлилась. – Нормальное привидение, привиденистей просто не бывает! Белое полупрозрачное платье или какая-то накидка, в общем, свободный белый балахон… ^ - Или саван, - ни к кому не обращаясь, процедила Юлька, и немедленно схлопотала от Дена увесистый шлепок по заднице.
- Или саван, - серьёзно подтвердила мама Джейн, - так, пожалуй, вернее. Руки у нашего призрака жёлтые, бледно-жёлтые, я это хорошо разглядела. Глаза горящие, можно сказать – пылающие. Пылающие красным цветом! Осмысленные глаза, заметьте! Живые, но дикие и страшные!

Юлька хмыкнула, на всякий случай спрятавшись за Малыша Жоржа.

- А самое главное то, что я видела оскаленные в дъявольской усмешке клыки и мерзкую пёсью морду с торчащими ушами! – женщина невольно содрогнулась.

- Маска, - уверенно пискнула из своего укрытия синеглазая девочка, - обыкновенная театральная маска! Вы же сами всё видели, миссис Кэрол, там, в лесу, что я Вам очевидные вещи объясняю?! Нижняя часть этой штуковины подвижна, а вампирские зубки не только в Шотландии, но и в Москве на каждом углу продаются.

Денис, незаметно подобравшийся к потерявшей бдительность сестре, уже занёс было руку для очередной нехилой плюхи, но так и замер с поднятым кулаком.

- А ведь действительно, - растерянно проговорил он, - похоже, что эта противная малявка опять права!

- Я выстрелила в эту тварь, - безжизненно продолжила леди МакНэйл. – Да, я забыла вам сказать, что оно, ну, то, с чем я столкнулась, висело в воздухе.

- Чего-о-о? – Павел округлил глаза, а Малыш Жорж дёрнул щекой и с опаской покосился на свою обожаемую хозяйку.

- ^ Привидение висело в воздухе, - всё тем же безжизненным тоном упрямо повторила леди МакНэйл. – В общем, это даже хорошо, что вы мне не верите – спокойней спать будете!

- Это - навряд ли, - Юлькины глаза разгорались нехорошим, упрямым блеском, - совсем даже наоборот!

- Как это – висело? – ошарашенно спросил Денис, - как Карлсон, да? Как вертолёт?

- Приблизительно, - мама Джейн сморщила носик, - только я не заметила никакого моторчика.

- А если верёвка? – предположил Павел.

- У меня стопроцентное зрение. Нет, дружок, я готова поклясться, что никакой верёвкой там и не пахло. Привидение, призрак, ведьма, бестия, дух, фантом, хозяин, да называйте это как хотите, обладает способностью к левитации1!

- Левитация нарушает гравитацию2, - глубокомысленно изрекла Юлька и даже взвизгнула от собственного остроумия. – Как вам мой очаровательный каламбурчик3, а? И что, миссис Кэрол, у этого висуна совсем-совсем ничего не было? Ни троса, ни крылышек, ни даже жалкого помела?

- Увы, - мама Джейн вздохнула. - Не повезло тебе, девочка, отчаянно не повезло! Ни помела не было, ни метлы, ни ступы… Даже самого хилого веника – и того не было, ты уж извини!

- Всё равно – не верю! Моя строгая и чёткая организация мозговых извилин отказывается понимать такое! Моё серое вещество противится тому, что Вы сказали. Всё, что не связано с материальным миром и не поддаётся законам логики – это для моих братиков-гуманитариев, Вы уж тоже извините меня за резкость!

- Хорошо, Юля, - миссис Кэрол привстала на диване, – а газовый пистолет, по-твоему, - как, штука материальная?

- Ну, ещё бы! - девочка с чувством погладила ребристую рукоять «Вальтера» и нежно провела пальчиком по флажковому предохранителю, - я вообще железяки всяческие очень даже уважаю и от души приветствую! Холодное оружие, правда, люблю больше: есть в нём что-то такое, настоящее… Ещё дедушка Суворов говорил, что пуля – дура, а вот штык или какой кинжал – дело совсем другое! Эх, мне бы чеченкой уродиться! В крайнем случае – черкеской. Веру, что ли, поменять?

- Ты и так урючка-мусульманка, аксакалистая саксаулка, - буркнул Ден, - и никакой религией тут ничего не изменишь! Надо как-нибудь маму тактично выспросить, была ли она в каком-нибудь горном кишлаке лет, эдак, тринадцать назад.

- А что, в Москве мало кавказцев? – заржал Павел.

- Э, нет! В Москве дети гор другие. Если хочешь знать, они одомашненные, потому что равнинные, а, следовательно – почти ручные. И кинжалы у них не для крови, а для того, чтобы арбузы резать. Это, братец, совсем не то! Юлька с её первобытной дикостью и высокогорной кровожадностью от таких народиться ну никак бы не смогла!

- Вернёмся, однако, к пистолету, - леди МакНэйл посмотрела на несостоявшуюся мусульманку почти с нежностью. – Дело в том, что в ящике моего бюро два типа патронов. Гильзы с синим ободком – это обычный слезоточивый газ, правда, довольно качественный. А вот красные пульки… с красными всё много серьёзней. Снаряжены они нервно-паралитической дрянью, к тому же чрезвычайно токсичной. Концентрация небольшая, но вполне достаточная для того, чтобы вывести нападающего из строя не меньше, чем на пятнадцать минут. Безотказная вещь, можете поверить мне на слово! Кстати, по существующим в Британии законам, человек, применивший такие пули, обязан немедленно сообщить об этом факте в полицию. Это делается для безопасности самого пострадавшего, пусть он и насильник, и даже самый распоследний бандит!

- И что? – Юлька всё ещё ничего не понимала.

- Не втыкаешь, да? – Павел уважительно покосился на «Вальтер». – Спорю на что хочешь, что в рукоятку этой штуковины мама Джейн всадила капсюли с красным ободком!

- Да, - подтвердила леди МакНэйл, - именно так! Я загнала в обойму пули с нервно-паралитическим газом. Сколько я была в обмороке, Жорж?

- Двадцать минут, не меньше.

- Вот видишь, девочка? Выстрел в закрытом помещении – вещь всегда опасная, непредсказуемая. Газ был направлен в противоположную сторону и, всё равно, мне хватило. Конечно, двадцать минут – это слишком, но не забывайте, друзья, что я была смертельно напугана, находилась практически в невменяемом состоянии, да и чувствую я себя последние три дня не самым лучшим образом…

Денис пятернёй разгладил свою роскошную гриву:

- То есть… Вы хотите сказать, что привидение, или как это там называется, если бы оно было, ну, человеком, отрубилось на четверть часа?

- Гарантированно, милый! У меня хорошее, качественное оружие – муж не приобретает дешёвых подделок. Отлично помню, что целилась я точнёхонько в собачью морду, хотя пистолет для меня всё-таки чертовски тяжёл, здесь Вал промахнулся. Нет, дети, по всем физическим и химическим законам там, в коридоре, Жорж должен был найти два тела. Два, а не одно! Можете отправлять меня в психбольницу, но сегодня я уверилась окончательно: мы имеем дело с призраком! С фантомом! С Хозяином!

Юлька задумалась и яростно прикусила губу.

- Выходит, что мочить привидение надо было не нервно-паралитическими пулями, а пулями серебряными1, - Павел наморщил лоб так, что между бровей залегла глубокая складка. – А после смерти этого вервольфа2 нужно ещё непременно озаботиться тем, чтобы вогнать ему осиновый кол промеж лопаток. Вот ещё задачка для первоклашек! Что-то я здесь и осин-то не видал, а без такого кола нечистая сила всё равно нипочём в земле лежать не будет: могилку раскопает и на нас обратно напрыгнет. Это уж всенепременно, тут и к бабке не ходи!

Денка внимательно выслушал авторитетное братово суждение и нежно погладил Юльку по распущенным волосам.

- Ну что, дочка, - ехидно проворковал он, - приплыла? Наигралась в любимую свою логику и разведчиков-следопытов? То-то же! Это тебе не квадратуру круга вычислять, не слоников коричневых из дерьма вылепливать! Продуй мозги, сестричка, дай им отдохнуть малость! А не можешь – за так не сиди, думай, разумница, где нам серебра нарыть и осиновых колов надыбать. Тут, милая, не систему математическую нужно выстраивать, тут за попом самое время посылать. Пусть молитву зачитает и святой водицей замок этот проклятущий польёт. Лучше всего – из брандспойта. Вот такое тебе моё веское слово будет, девонька ты моя бестолковая!


* * *


За столом от ночного происшествия все чувствовали неловкость, и обед, настоящий китайский обед, начался в напряжённом молчании. Хозяйка замка и Юля задумчиво ковырялись вилками в салате с бамбуковыми побегами под кокосово-мятным соусом. Джейн и Нелли Риган перекатывали по тарелкам куриные шарики с соевым творогом. Пол лизнул креветки «баттерфляй», приправленные ананасом с клейким рисом, и молча отодвинул свой прибор в сторону. Даже Малыш Жорж и прожорливый Ден, и те уписывали цыплёнка бон-бон, щедро политого острой кунжутной заправкой, с заметно меньшим, чем обычно, рвением. Что же касается мисс Фергюссон, то достойная гувернантка отказалась от закусок вообще. Как-то так само собою получилось, что всю последнюю неделю престарелая матрона сидела рука об руку с Малышом Жоржем.

После закусок вернувшийся из Эдинбурга Джон подал густой крабовый суп со сладким кукурузным пюре.

- Вкуснота, - нерешительно проворчал Ден, но его никто не поддержал. Только Джейн осторожно, чтобы не привлекать внимания мисс Фергюссон, легонько погладила мальчика по руке.

Остатки супа унесли. Подали макрель, приготовленную на гриле. Румяная рыба в соломенной лапше со сладким имбирным соусом и креветками фу-йунг по краям, выглядела на редкость аппетитно.

- Я хочу извиниться за вчерашний ночной переполох, - с трудом подбирая слова, проговорила, наконец, леди МакНэйл. – Я уже имела сомнительное удовольствие объяснить, что произошло, поэтому просто хочу ещё раз попросить у всех прощения. В замке становится небезопасно, и, мне кажется, что я не вправе требовать от кого-то оставаться здесь, с нами. Нет, разумеется, - заметив протестующий жест добрейшей миссис Риган, поспешно сказала мама Джейн, - я не имела в виду ничего… необычного. Как и прежде, я довольна вами всеми; абсолютно ни к кому у меня нет ни малейших претензий. Просто мне кажется, что вам, Мегги, пора перебираться в ваш коттедж.

- С Вашего позволения, - через три дня, леди, - служанка смотрела на хозяйку полными слёз глазами. - Рон почти уже закончил внутреннюю отделку.

- О, как вам будет удобнее! По мне – так живите здесь хоть постоянно, поверьте, предлагая вам с мистером Риганом вариант с коттеджем, я думала только о вашем семейном спокойствии.

- Осмелюсь заметить, леди, что у шотландских слуг не принято оставлять хозяев в беде, а там уж – как Господь наш всемилостивый даст.

Мать Нелли проговорила эти слова с суровым и гордым достоинством. Проговорила – и тут же сделала грациозный реверанс, вновь замкнувшись в себе.

У леди МакНэйл покраснели глаза.

- Ну и отлично, Мегги! Всё складывается как нельзя лучше, ведь как раз через три дня девочка уезжает. Соскучилась по школе, Нелли?

- Нет, миледи, - девушка посмотрела своими чудесными глазами на хозяйку замка, - здесь интересней.

- И не страшно тебе? – с восхищением спросил Пол.

- Нет, - Нелли опустила густые ресницы. – На всё Божья воля, и я верю, что силы небесные не оставят своих земных чад, всегда и во всём поддержат. И наверняка не покинут их в трудную и горькую минуту!

- Аминь, - сказал язвительный Ден, подмигнув наполовину обглоданной макрели, но тут же и примолк, получив под столом пинок в ляжку от своей обычно спокойной подружки.

- А Вы, мисс Фергюссон? – лукаво спросила Кэролайн МакНэйл. – Я освобождаю Вас от контрактных обязательств, разумеется, с выплатой неустойки1.

Гувернантка по-балетному выпрямила спину и выгнула могучую грудь колесом.

- Наше соглашение пока ещё остаётся в силе, леди, не так ли? Я вот что Вам скажу: старая Бетти не привыкла останавливаться на половине дороги! Нет, сударыня, Ваша преданная гувернантка намерена пройти весь путь до конца! Я понимаю, что нарушу сейчас все педагогические правила, но я всё-таки скажу то, что думаю. Скажу здесь, при детях!

Леди МакНэйл, я всем сердцем привязалась к нашим дорогим цветочкам, можно смело сказать, что я успела полюбить их. Я привыкла к ужасному людоеду-ротвейлеру, и даже почёсываю порой живот этому распущенному сверх всякой меры животному, когда оно мне подсовывает своё брюхо самым что ни на есть возмутительным и хамским образом. Конечно, собака наглеет и осмеливается делать такие вещи всё чаще и чаще, но я же сама виновата, правда? Сказав «А», леди, надобно говорить «Б». Уверяю Вас, что, если бы я не обращала внимания на Русу, она вела бы себя должным образом, и знала бы своё место…

Я пережила отвратительного ворона, с которым без конца носится наша языкастая мадмуазель. Общаясь с юной леди и молодыми джентльменами, я провела время не без пользы: при случае (в достойном, разумеется, высокоинтеллектуальном обществе) я всегда сумею ввернуть несколько крутых и сильных словечек на том восхитительном жаргоне, который Вы со снисходительной улыбкой называете подростковым сленгом. Таким образом, я ежедневно развиваюсь и совершенствуюсь. В общем, что говорить? – домомучительница качнула мощным бюстом, потоком воздуха чуть не затушив стоящую рядом свечу, - я всем сердцем полюбила наших детишек! Всех, леди, включая даже несносную мисс Джулию! Я… я вообще, если Вам угодно, пересмотрела все свои прежние взгляды на господ из России. Я многое переосмыслила и поняла! Мои ласточки уже превосходно говорят по-английски, но в Британском парламенте им всё равно выступать пока рановато. Кто знает, какие цели преследует наше привидение? Возможно, оно хочет сорвать учебно-воспитательный процесс и ставит перед собой стратегическую задачу не допустить моих милых крошек в большую политику. А раз так, то я остаюсь и начинаю вспоминать свой немецкий. У нас ещё всё впереди, леди! Ничего у призрака не получится: и не такие монстры обламывали зубы об упрямство Бетти Фергюссон!

Джейн во все глаза смотрела на классную даму. Павел, позабыв проглотить креветку, чуть не обмакнул в имбирный соус низко опущенную голову.

- Спасибо, - мама Джейн посмотрела просветлевшими глазами на гренадёрскую стать гувернантки снизу вверх, и ещё раз, на этот раз очень тихо, добавила, - спасибо!

- Я не ослышался? – кротко шепнул брату неугомонный Ден, - о ком это она? Нет, в плане России, птиц-животных и немецкого языка я всё понял. Но кто здесь цветочки-ласточки, кроме Джейн, разумеется, и меня с тобою? Уж не Юлька ли?

- Помолчи, кретин! - не разжимая губ, посоветовал соседу Павел и дрогнул длинными ресницами, - по-моему, мне уже давно не было так стыдно и… омерзительно!

Как ни тихо говорил паренёк, но Юлька услышала.

- И мне! - эхом откликнулась она. – Эх, какими же придурками-клоунами мы были!..

Тем временем Мегги Риган убрала рыбу и подала свинину чоу-мейн, глазированную с тайским баклажаном, змеиными бобами и измельчёнными листьями кафрского лайма,

- Меняю свинину на фасоль, - Малыш Жорж причмокнул языком. – Всем хороша китайская кухня, но, будь моя воля, я во всех случаях заменял бы рис и лапшу на бобы разных видов.

- А по мне и так ничего, - Денис затарил в рот огромный кусок жаркого, - обожаю филейных хрюшек с пальмовым сахаром!

Павел, глядя на экзотическое блюдо, лишь тоскливо пожал плечами:

- Интересно, умеет ли наш волшебник-китаёза готовить простую картошку с селёдкой?

- Умеет, умеет, не беспокойся! - встала на защиту Ли справедливая Джейн. – На вас, мальчики, не угодишь! Ну что, заказать картофель с селёдкой на завтра?

- Угу, - серьёзно сказала Юлька, - и подать всё это великолепие с вялеными, пареными, жареными и сушёными бобами, приправив зелёной стручковой фасолью. А Дена ненаглядного твоего отправить к Томасу Аткинсону на денёк! Правда, Джейн, отпусти по-хорошему своего ненаглядного на откорм, если не хочешь рыдать на его могиле. Пусть хоть там его по-человечески покормят! Заявляю со всей ответственностью: обещанного тобой скудного селёдочно-картошечного меню парень нипочём не переживёт, и не надейся!

- Я безумно рада, что все остаются и всё так хорошо складывается. Парсонса я ни о чём не спрашиваю, ибо уверена в ответе.

- Да, миледи, - дворецкий пожевал губами, - я слишком стар, чтобы чего-то в этой жизни бояться, и, если я Вас по-прежнему устраиваю, то Ваш верный слуга покинет МакНэйл-Кастл только одним способом – вперёд ногами. В Блэр-хаусе, осмелюсь заметить, на редкость уютное и тихое деревенское кладбище.

- Я бы тоже добровольно нипочём не уехал, чего бы Юлька не говорила! - с обожанием глядя на Джейн, заявил Денис. – И завтрашнее меню меня совсем даже не пугает, хотя, скажу честно: в отличие от брата, по картошке с селёдкой я ни капельки не скучаю.

- А я так просто безумно полюбила всё фасолево-бобовое разнообразие, - поддержала кулинарную тему Бетти Фергюссон, хитренько покосившись на жующего Малыша Жоржа.

- Но Вы же не проглотили ни кусочка! - сказала леди МакНэйл.

- Так что с того? – беспечно откликнулась гувернантка. – ^ То, что любишь, совсем не обязательно отправлять в желудок, порою достаточно просто глядеть на предмет своего обожания.

«Предмет обожания» тем временем лихо расправлялся с яичной лапшой и свиным филе. Зачарованно глядя из своего угла на то, как катастрофически быстро убывает в тарелке мясо, пережёвываемое могучими челюстями, Руса лихорадочно сглатывала слюну. Мама Джейн внимательно посмотрела на престарелую матрону и неприметно улыбнулась.

Мегги Риган подала десерт.

- Что это? – спросил Ден, почти испугавшись, – пудинг из чёрного риса с бананами и кокосовым молоком? Нет, уже не могу, - мальчуган с сожалением вздохнул, - обидно!

- Попробуйте вот это, - Жорж указал на другое блюдо и облизнулся, – очень рекомендую! Яблоки и малина с восемью драгоценностями1 в сиропе из розы пучонг – десерт очень лёгкий, прямо воздушный.

- Ну, разве что лёгкий, - Дениска отважно отвалил себе в пиалу изрядную порцию экзотического фруктового лакомства.

- Попа слипнется, - прошептала Юлька, – кипятком потом отпаривать придётся. А живот порвётся так, что верная твоя подружка брешь эту потом никакими нитками не зашьёт, не залатает.

- Затухни, сопливка, дай спокойно поесть человеку!

- Человеку? Твой ротик, Ден, похуже Русиной пасточки будет. Какой-то стальной агрегат, промышленная механическая пищемешалка!

- Кушай, бегемотик, кушай! - Джейн фыркнула, потянулась за розовой полупрозрачной пиалой и вдруг шмякнула поверх «лёгкого» фруктового десерта большую ложку «тяжёлого» и клейкого рисового пудинга.

- Что ты делаешь? – в ужасе заорал Ден, – так я и взаправду лопну! Лопну на радость противной Юльке, тебе же хуже от этого будет!

- Ну, ради меня, милый! - аквамариновые глаза Джейн задорно блестели, - ты ведь не хочешь, чтобы я расстроилась, правда?

- В случае чего – прошу в моей смерти винить вот её, - Денис осоловевшим взглядом покосился на сестру и потащил ко рту клейкую массу, пропитанную загадочным сиропом из лепестков розы пучонг.

- Интересно девки пляшут! - зашипела оскорблённая до глубины души Юлька, - Джейн этого нахального ненажору, как почтового голубка, кормит с руки, а он норовит за это клюнуть меня. Не братец родной, а какой-то орёл-стервятник! Птеродактиль!

- Попробуйте сладкие каштаны, Жорж, - проворковала мисс Фергюссон, - право, они стоят того, чтобы Вы их попробовали!

- Благодарю, мэм, - великан сделал полулитровый глоток минералки, - кажется, я наелся. А каштаны я не люблю.

- Значит, мне не повезло, - огорчённо сказала гувернантка, - как жаль!

- О чём Вы говорите, мэм? – тактично возмутился джентльменистый Малыш. – Ради Вас я готов слопать всю эту фруктовницу – только слово скажите!

- Умоляю, не надо таких жертв! - мисс Фергюссон вновь расцвела. – И прекратите называть меня «мэм», зовите просто Бетти.

- Хорошо, Бетти, - умиротворённый Жорж был согласен решительно на всё.

- Вы ведь знаете, - гувернантка игриво коснулась пальцами Малышовой руки, - мне тоже «посчастливилось» столкнуться здесь с нечистой силой. Тогда я страшно перепугалась, теперь же, когда Вы рядом, мне совсем не страшно! Вы такой большой и сильный…

- Ну, от моей силы пока мало проку, - сытый Жорж был на редкость самокритичен.

- Не скажите, не скажите. А в Бразилии встречаются привидения?

- А как же! Конечно! У меня на родине в месте, где чаще всего появляется призрак, принято рассыпать по полу или земле древесную золу: считается, что на ней нечисть оставляет свои следы. Только у нас привидения почему-то не белые, а чёрные, - Малыш загоготал, - видимо, это дань национальным традициям.

- Я много с того… с того страшного дня прочитала о нашей шотландской старине. Привидений как таковых у нас мало, в основном все литературные источники указывают на фэйри. О, как это поэтично, Жорж! Они встречаются на небольших зелёных холмах, внутри которых имеют очаровательные жилища.

- Кто это такие – фэйри? – равнодушно спросил гигант.

- Я уже рассказывала об этом, - леди МакНэйл попросила маленькую чашечку кофе. – Фэйри по-другому называются «сиды1». Патрик Кеннеди, знаток Ирландии и Шотландии, писал: «Всеобщее верование крестьянства состоит в том, что существующие фэйри – это те ангелы, которые, открыто не присоединившись к Сатане в его восстании, всё же не противостояли ему. Их будущая участь будет определена в Судный день. Примерно так же писал и Йейтс в своих «Кельтских сумерках», где говорится о «бескровной стране фэйри – стране счастливой, как гласит предание, однако же обречённой растаять, едва лишь трубы возвестят Страшный Суд, подобием яркого, но призрачного миража». И у нас, и в Ирландии фэйри почти никогда не приравнивали к бесам и склонны были считать, что «они такие же люди, как мы, только красивее2».

- Врут они всё, Ваши исследователи и горе-знатоки! - обожравшийся Ден почти уже засыпал за столом. Сделав нечеловеческое усилие, мальчик повернулся всё-таки к своей подруге. – Просто они красоты настоящей не видели, представления о ней не имеют…

- Может, и так, а всё-таки поэтично, - мисс Фергюссон нежно взглянула на медальный профиль Малыша Жоржа. – Фэйри – ведь это богини, которые приходят в поисках смертных и уводят их к себе, в своё вечное блаженство. Счастлив тот, кому они дарят свою любовь.

- Поэтично, - согласился Павел, - в самый раз для романтиков-влюблённых, вроде моего брата. Вот для таких вот типусов - очень даже здорово. Скучно только! Белые прозрачные женщины, да ещё и навязчивые, и приставучие к тому же… Фу!

Гувернантка испуганно покосилась на мальчика и отодвинулась от Малыша. Впрочем, уже в следующую секунду она заняла исходную позицию.

- Но фэйри совсем не такие, - заступилась за шотландскую нечисть справедливая и объективная Джейн, – и тебе уже толковали об этом! Фэйри воспринимаются у нас как народ мёртвых. Кельтский праздник Самайн, чтоб ты знал, который празднуют в ночь с 31 октября на 1 ноября, не что иное как знаменитый на весь мир Хеллоуин, - ночь поминовения усопших. Так что никакие они не прозрачненькие, не беленькие. Красные и зелёные, безо всяких посторонних примесей. И эти цвета фэйри - цвета Иного Мира!

- Тогда и в самом деле красиво, - отяжелевший Ден сделал попытку упасть со стула. – Зелёный – цвет гуманоидный, вполне даже шизофренический.

- Кому что нравится, - философски изрекла мисс Фергюссон и внятно вздохнула, - я, например, предпочитаю чёрный, как в Бразилии.

- Чего это она так подозрительно обхаживает нашего Малыша? – тихонько шепнула Юлька, неприметно нагнувшись к самому уху мамы Джейн, - и вздыхает, точно кит, не наевшийся планктоном?

- Заметила, глазастая? – Кэролайн МакНэйл с трудом подавила смешок. – Тут, девочка моя, любимая твоя психология. Помнишь предание о подкове? Вот откуда ноги растут.

- Но мы его потеряем, - потрясённая девочка с ужасом взглянула на почти уже пропавшего Жоржа. – Он, конечно, мужик могучий и плотный, но одному ему от мисс Фергюссон нипочём не отбиться!

- Отобьётся, - уверенно пообещала леди МакНэйл, - не волнуйся ты так!

Юлька недоверчиво и жалостно посмотрела на гиганта, и опять протянула губы к уху хозяйки замка:

- Миссис Кэрол, тогда – ещё один вопрос: чем так отвратительно сегодня воняет от мисс Фергюссон?

- И это унюхала? – золотоволосая женщина уже не могла сдерживать смех. - Духи это, Юлечка, и называются они, по-моему, – «Когти грифа». Был такой аромат, кстати, чрезвычайно популярный в конце шестидесятых – во времена моего сопливого и розовощёкого детства.

- Ду-у-у-хи? – пропела синеглазая девочка. – Духи и мисс Фергюссон??? Леди Кэрол, скажите, только честно: Вы можете представить меня за чтением женского романа? Или – за сочинением любовного сонета?

- Думаю, что у тебя ещё всё впереди, детка.

- Вот уж нет, - яростно прохрипела Юлька, - дудки! Нет, что-то тут не то… Решительно заявляю Вам, что мир съехал с ума и перевернулся вверх тормашками! Эти духи, небось, за тридцать лет прокисли и протухли, вот они так замечательно и пахнут!

- Главное - чтобы Малышу нравилось, - строго и нравоучительно заметила леди МакНэйл, - не нашего ума это дело, дорогая!

- Как же, не нашего… - Юлька всё никак не могла успокоиться. – Мы что же, так и бросим Жоржа на произвол судьбы? И ведь Судьба-то какая, а? Могучая Судьба, неотвратимая, роковая… Не по-честному так, миссис Кэрол, вот что хотите со мной делайте, не по-товарищески! Пропадёт ведь мальчонка, не за понюшку табаку во цвете лет загинет! Да может, для Малыша этот, с позволения сказать, аромат, куда хуже, чем для Вас нервно паралитический газ, вот тогда – что? Нет, я так не играю!

Леди МакНэйл всеми силами старалась контролировать выражение своего лица, но получалось у неё это откровенно плохо.

- Уймись, Юлька! - умоляюще, с трудом прошипела она, - ты меня уморишь! Ещё одно слово – и я кончусь.

- Молчу, молчу, - девочка даже приложила пальчик к губам. – Господи, как же всё в этом романтическом замке запущено!

- Смотрите! – пронзительно взвизгнув и указывая куда-то за спину леди МакНэйл, закричала вдруг Нелли Риган. – Что это?

Над камином, прямо на глазах донельзя изумлённых присутствующих, проступила вдруг беловато-матовая квадратная рамка с размером сторон приблизительно в полтора ярда1. Рамка как бы проявлялась на вековой кладке, «затягивала» её мутно-призрачным, молочно-белёсым туманом. Этот туман постепенно скрывал от глаз добротный инвернесский камень – местный строительный материал.

- Что за чудо? – протерев глаза, проснувшийся Дениска крепко сжал руку Джейн.

- Ой! – взвизгнула девочка.

На загадочной ширме-экране, напоминающей теперь обыкновенную квадратную картину, внезапно проступили яркие красные точки. Раз – и точки соединились между собой причудливыми, изломанными линиями с тёмно-коричневыми потёками.

- Ах! – Мегги Риган рухнула на колени и мелко-мелко закрестилась. – Там проявляется портрет, ужасный портрет! Пресвятая дева Мария, спаси и помилуй нас, грешных!

Довольно высоко над камином огненные линии, преремешавшись, как в детском мозаичном калейдоскопе, сложились в единое целое, и целое это предстало вдруг собачьей головой с оскаленной пастью и торчащими ушами. Страшный «портрет» как бы светился изнутри, и контуры пёсьей морды словно наливались, напитывались свежей, дымящейся кровью.

- Краска на основе фосфора, - ни к кому не обращаясь, прошептал Джон, - а ну-ка…

Но личного секретаря и телохранителя леди МакНэйл опередил Малыш Жорж. Тигриным прыжком покрыв расстояние в добрых пять ярдов, он протянул, было, уже руку к таинственному изображению, как вдруг рамка посерела, в доли секунды утратив цвет. Раздалось шипение, и «полотно» растаяло прямо на глазах, оставив по себе лишь лёгкий дымок и отчётливый запах серы. Одновременно откуда-то из камина раздался жалобный полувздох-полустон. Руса подняла уши и чихнула в своём углу, крепко потерев лапой сухой со сна нос. Гигант изумлённо обернулся к присутствующим:

- Очень похоже, Керри, что нас опять опередили!

- Ага, - мрачная Юля в отчаянье уронила голову на согнутый локоть. - Эта тварь всегда всё успевает, и всегда оказывается у нас за спиной!

Джон, застывший с хрустальным бокалом в правой ладони, непроизвольно сжал руку в кулак. Тонкостенный фужер раскололся с сухим, резким и неприятным треском. Личный секретарь леди МакНэйл сокрушённо взглянул на осколки и перевёл виноватый взгляд на изрезанные в кровь пальцы:

- Простите, - негромко сказал он, - я позволил себе забыться. Но, чёрт меня подери, я никогда в жизни не видел материал, который сгорает так быстро и сгорает почти без остатка!

Слышать из уст вышколенного, безупречно воспитанного и всегда уравновешенного Джона ругательство было настолько непривычно, что даже грубая Юлька удивлённо подняла голову.



poslednyaya-zhertva-gibel-linkora-yamato-lenin.html
posledovatelnie-interfejsi-rs-422-i-rs-485.html
posledovatelnost-dejstvij-pri-oformlenii-prodazh-po-kodam-tovarov.html
posledovatelnost-operacij-pri-postroenii-kurs-lekcij-pedagogicheskoe-obshestvo-rossii-moskva-2001.html
posledovatelnost-provedeniya-rascheta-iskusstvennogo-osvesheniya-v-pomeshenii.html
posledstviya-avarii-referat-po-fizike-na-temu-avarii-na-atomnih-elektrostanciyah.html
  • reading.bystrickaya.ru/koncept-dream-v-idiostile-edgara-allana-po.html
  • teacher.bystrickaya.ru/formirovanie-i-kalkulirovanie-sebestoimosti-gotovoj-produkcii-rabot-uslug.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/primernaya-programma-disciplini-akusherstvo-dlya-studentov-obuchayushihsya-po-specialnosti-stomatologiya.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/programma-speckursa-metodika-prepodavaniya-russkogo-yazika-kak-inostrannogo-na-nachalnom-etape-studentam-nefilologam.html
  • textbook.bystrickaya.ru/issledovaniya-testi-86-kurs-istoriya-gosudarstva-i-prava-rossii-chast-russkoe-gosudarstvo-i-pravo-ix-xvii-vv-chast.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/programmi-po-predmetam-fiziko-matematicheskogo-cikla-programmi-nachalnogo-obshego-obrazovaniya-predmet.html
  • thescience.bystrickaya.ru/informacionnaya-spravka-stranica-3.html
  • universitet.bystrickaya.ru/svedeniya-o-chlenah-nekommercheskogo-partnerstva-baltijskij-stroitelnij-kompleks-imeyushih-pravo-uchastvovat-v-godovom-obshem-sobranii-chlenov-partnerstva-stranica-16.html
  • reading.bystrickaya.ru/konkursnaya-dokumentaciya-po-provedeniyu-otkritogo-konkursa-na-pravo-zaklyucheniya-gosudarstvennogo-kontrakta-na-vipolnenie-rabot-po-razrabotke-rabochej-dokumentacii-i-stroitelstvu-federalnih-stranica-4.html
  • composition.bystrickaya.ru/ocherk-teorii-socialnogo-gosudarstva-stranica-18.html
  • predmet.bystrickaya.ru/rol-seri-v-optimizacii-proteinovogo-pitaniya-zhivotnih.html
  • thescience.bystrickaya.ru/issledovanie-na-temu-kulturnie-tradicii-rossijskogo-studenchestva.html
  • reading.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-po-ocenke-effektivnosti-investicionnih-proektov-oglavlenie.html
  • desk.bystrickaya.ru/odnodvorec-ovsyannikov-zapiski-ohotnika.html
  • crib.bystrickaya.ru/ii-polugodie-splanirovan-41-urok-10-urokov-rezervnih-kalendarno-tematicheskoe-pourochnoe-planirovanie-umk-english.html
  • znanie.bystrickaya.ru/6-metodika-opredeleniya-socialnih-lvpc-rekomendacii-po-socialnim-aspektam-sertifikacii-po-sheme-lesnogo-popechitelskogo.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/kratkij-slovar-terminov-i-ponyatij-krisko-v-g-k-85-etnopsihologiya-i-mezhnacionalnie-otnosheniya-kurs-lekcij-v-g-krisko.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rasskazi-alpinistov-o-voshozhdeniyah-na-pik-lenina.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/proekt-dogovora-tehnicheskoe-zadanie-13-obshie-dannie-i-trebovaniya-13-1-zakazchik-oao-so-ees-13-1-usloviya-stroitelstva.html
  • thesis.bystrickaya.ru/predsedatelstvuyushij-reshenie-kvoruma-net.html
  • thesis.bystrickaya.ru/programma-disciplini-byudzhetnoe-pravo-dlya-napravleniya-40-04-01-yurisprudenciya.html
  • knigi.bystrickaya.ru/salehova-i-chertkov-s-galikberova-r-barsukova-z-n.html
  • education.bystrickaya.ru/12-bios-laboratornaya-rabota-2.html
  • nauka.bystrickaya.ru/vozdushnie-mitarstva-po-blagosloveniyu-mitropolita-sankt-peterburgskogo-i-ladozhskogo-ioanna.html
  • control.bystrickaya.ru/doklad-moskovskoj-gorodskoj-dumi-o-sostoyanii-zakonodatelstva-goroda-moskvi-stranica-5.html
  • paragraf.bystrickaya.ru/zao-moscow-interbank-currency-exchange-stranica-4.html
  • lecture.bystrickaya.ru/5-trebovaniya-k-oformleniyu-poyasnitelnoj-zapiski-metodicheskie-ukazaniya-k-vipolneniyu-diplomnogo-proekta-diplomnoj.html
  • lesson.bystrickaya.ru/stanislaw-lem-astronauci-1951-stranica-2.html
  • control.bystrickaya.ru/elementi-indeksnogo-analiza.html
  • literatura.bystrickaya.ru/soglashenie-po-proceduram-importnogo-licenzirovaniya.html
  • control.bystrickaya.ru/ceni-na-zhile-v-grecii-upali-na-20-press-obzor-rinka-nedvizhimosti-s-16-noyabrya-po-22-noyabrya-2011-goda.html
  • essay.bystrickaya.ru/epizod-vi-mezhdunarodnij-soyuz.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-3-kulturnie-cennosti-kak-obekt-obyazatelstvennih-pravootnoshenij.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/l-v-kim-podpis-iniciali-familiya.html
  • education.bystrickaya.ru/34-korrekcionnaya-skazka-uchebnoe-posobie-dlya-studentov-psihologicheskih-specialnostej-balashov.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.